Som noen nå kanskje kjenner igjen er dagens julesang illustrert av Trygve M. Davidsen. Copyright S. Hammer, Oslo. Poststemplet 21.12.44, porto 10 øre.
«Et barn er født i Betlehem» er Grundtvigs gjendikting fra
1820 av middelaldersalmen «Puer natus in Betlehem». Grundtvig kalte sin
gjendikting for «Jule-Sang for christne Børn», og han forsynte den med mottoet:
«Det er godt å være barn i julen».
Den katolske salmen som siden 1300-tallet er blitt sunget
som en vekselsang mellom presten og menigheten under midnattsgudstjenesten
julenatt, ble i en dansk oversettelse så populær allerede i middelalderen, at
Hans Thomisen lot den trykke i sin ellers sterkt anti-katolske salmebok fra 1569. Denne danske oversettelsen ble
sunget på en melodi fra 1300- eller 1400-tallet. I dag synger vi Grundtvigs
gjendikting på en anonym tysk melodi fra omkring 1600.
Et barn er født i Betlehem, i Betlehem
Ti gleder seg Jerusalem
Halleluja, halleluja!
(Kilde: Den fantastiske juleboken og julesangenes historie» Læseselskabet
1993)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar